Como teníamos previsto y anunciado, organizado por el Aula
Porta Fidei, tuvimos la presentación de la tercera edición del Misal Romano en
lengua española para España, y no está de sobra esta matización, pues hay
países de lengua española que tiene su propia versión.
El Misal Romano es uno de los libros litúrgicos más
importantes de la celebración de la Iglesia, texto indispensable para la
celebración de la Sta. Misa. En él están las oraciones que se necesitan para la
celebración de la Eucaristía y se
describen los ritos que se desarrollan durante la misma.
Tanto las oraciones como los ritos contenidos en el misal
actual son herencia de la larga historia litúrgica de la Iglesia en sus diversos
tiempos, momentos, sensibilidades espirituales y acentos teológicos.
La tercera edición del Misal Romano es la continuadora de
las otras dos publicadas después del Concilio Vaticano II (en el año 1969 y
1988 respectivamente) y se sitúan en línea de continuidad con ellas.
La novedad de la presente edición no significa un cambio,
sino un notable enriquecimiento en relación a las precedentes.
En encargado de explicarnos toda estas cosas fue el
sacerdote Don Francisco Torres profesor
del Instituto de Ciencias Religiosas Santa María de Guadalupe.
Don Francisco que poco más de un mes ha obtenido el grado de
licenciado con la tesina “De Christo lumine gentium”, (Cristo luz de las
gentes), nos explicó didacticamente
todas las "novedades" de esta edición, deteniéndose especialmente en
lo que quizá es el cambio mas notable de este misal, aunque se trate de una sola palabra, el
"pro multis" en la palabras de la consagración.
Agradecemos este servicio tan cualificado que nos ha
prestado y esperamos que un mayor conocimiento del Misal nos sirva para vivir
mejor la Santa Misa, fuente y culmen de toda la vida de la Iglesia.
Don Francisco tiene un bloc propio dedicado a la
espiritualidad litúrgica:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.